admin 7 December, 2018 0


Andha yug. Responsibility: Dharamvir Bharati ; translated, with a critical introduction by Alok Bhalla. Uniform Title: Andhā yuga. English; Imprint: New Delhi ; New. Majumdar. 1 Andha Yug: A Colonial depiction of Mahabharata Theatricality, though, it seems clear that the concept is closely related to performance or. Andha Yug: The Age of Darkness. By Dharamvir Bharati. Translated with a critical introduction by Alok Bhalla. Mānoa: Pacific Journal of International Writing

Author: Shakajas Zulurisar
Country: Anguilla
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 19 October 2006
Pages: 453
PDF File Size: 11.29 Mb
ePub File Size: 13.3 Mb
ISBN: 893-7-69634-139-2
Downloads: 16265
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoozilkree

The moral burden of the play is that every act of violence inevitably debases society as a whole. SearchWorks Catalog Stanford Libraries. As part of the “theatre of the roots” movement which started in Indian theatre in the s, which tried to look into Indian epics and myths for form, inspiration and content, [5] Andha Yug is today recognised as the “play that heralded a new era in Indian theatre” and standard repertoire of Hindi theatre.

Dharamvir Bharati Official website. The anti-war play first created sensation as a radio play at Allahabad All India Radio. It was only when they collectively reject the voice of wisdom that denigration of war step upon them, leading to wide-scale bloodshed. Translated with a critical introduction by Alok Bhalla.

The Kauravas, however, are unable to imagine the truth about Krishna. Webarchive template wayback links All articles with dead external links Articles with dead external links from October Articles with permanently dead external links.

Indian plays plays Historical plays Tragedy plays Hindi-language literature Debut plays Anti-war plays radio dramas Works based on the Mahabharata Allegory Hindi theatre. Last day of the Mahabharat war. I have always been more fascinated by the Mahabharata than the Ramayana. Vol 5, Issue Nielsen Book Data The selection and use of characters was perfect like using the character of Yuyutsu Duryodhan’s half-brother a lesser known character of the epic was wonderful.

When a ruler, epitomized by a blind Dhritarashtra physically and also by his ambition for his son Duryodhanain an equally blind society fail its own side and that of their loved ones. Examining the questionable nature of Dharma, of fate being singularly driven by one’s Karma or actions, and the fragility of being a God in the Age of Visionless warriors, ‘Andha Yug’ becomes an allegory for society where collective defeat is the only outcome of personal and political conflicts.


Playwright and theatre director Satyadev Dubey heard of the play and met Bharati when the latter had dropped in to see Dubey’s Hindi adaptation of Albert Camus ‘s Cross Purposesas Sapne.

Sreejith Mohan rated it really liked it Jun 19, View freely available titles: A meditation on the coming of a Dark Age where wars dehumanize people, thereby, resulting in the annihilation of both—the victor and the vanquished eventually.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. The Age of Darkness could just adha well have been translated as The Blind Agefor the profound questions of darkness, blindness, complicity, and ignorance resonate at the core of the play and point out that the lack of vision characterizes not just individuals but entire eras.

Andha Yug – Wikipedia

Priya Andua rated it it was amazing Feb 28, Bharati constructed the play yjg western drama tradition and early Indian drama, found in Sanskrit drama. Trivia About Andha Yug. Bhawana Jaiswal rated it liked it Dec 29, The issue under review features the translation of an important text by Hindi writer Dharamvir Bharati —the canonical verse play Andha Yug: It became “a national theatrical event”; his production was seen by then Prime Minister, Jawaharlal Nehru.

Pacific Journal of International Writing 22, no.

Sruti Bala Andha Yug: Muskan Gupta rated it liked it Nov 28, Ashwatthamason of guru Dronacharyain one last-ditch act of revenge against the Pandavas, releases the ultimate weapon of destruction — the Brahmastrawhich promises to annihilate the world.

The pieces are cleverly managed and well rendered. Yuyutsu is used as an epitome of that right person who clearly makes a choice between black and white and anxha by his choice but in the end becomes a victim of his own chosen side.


List of Akademi Awardees”. Book titles OR Journal titles. Opening on the andhq day of the Mahabharata war, it brings up the pathos of a war torn society and its moral defeat. Alok Bhalla’s translation captures the essential tension between the nightmare of self-enchantment, which the story of the Kauravas represents, and the ever-present possibility of finding a way out of the cycle of revenge into tug redemptive ethicality.

Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. Books by Dharamvir Bharati. Sudhakar Sinha rated it it was amazing Feb 13, It is a metaphoric meditation on the politics of violence and aggressive selfhood and that war dehumanized individuals and society. Ashish Sharma rated it it was amazing May 27, Though yuh found the play lacking action, Alkazi believed, “action is not rushing around.

Lists uyg This Book.

SearchWorks Catalog

Thanks for telling us about the problem. In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Alok Bhalla’s translation captures the essential tension between the nightmare of self-enchantment, which the story of the Kauravas represents, and the ever-present possibility of finding a way out of the cycle of revenge into a redemptive ethicality. One of the essential plays in Hindi, written inDharamvir Bharati’s ‘Andha Yug’ is undeniably a classic of modern times. Shivangi Sharma rated it really liked it Oct 05, Hardcoverpages.