JULIEN BENDA LA TRAHISON DES CLERCS PDF
In , the French essayist Julien Benda published his famous attack on the intellectual corruption of the age, La Trahison des clercs. I said “famous,” but. “In , the French essayist Julien Benda published his famous attack on the intellectual corruption of the age, La Trahison des Clercs. [He used] “clerc” in “the . Before the appearance of the English translation of La Trahison des clercs in ,1 Julien Benda had been known only to restricted groups of. American.
|Published (Last):||5 July 2004|
|PDF File Size:||11.9 Mb|
|ePub File Size:||11.55 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
JSTOR: Access Check
What Benda found novel was the accreditation of such cynicism by intellectuals. To a large extent, the abdication of reason demanded by multiculturalism has been the result of what we might call the subjection of culture to anthropology.
This entry has no external links. Added to PP dee Total downloads 1 1, of 2, Recent downloads 6 months 1of 2, How can I increase my downloads? This page was last edited on 7 Januaryat Sign in Create an account. Here again, the anthropological imperative has played a major role. Among other things, this means that it is a brief for the idea that mankind is united by a common humanity that transcends ethnic, racial, and sexual divisions.
The treason of the intellectuals & “The Undoing of Thought” | The New Criterion
The multiculturalists wave the standard of radical politics and say in the words of a nineteenth-century Russian populist slogan that Finkielkraut quotes: This is not simply to say that there are many anti-intellectual elements in society: Social Transformation and Intellectuals’ Role-Identification.
In which slavery flourishes? La Trahison des Clercs. There are many sides traahison this phenomenon.
Bernhard Giesen – From the savage flowering of ethnic hatreds in Eastern Europe and the former Soviet Union to the mendacious demands for political correctness frahison multiculturalism on college campuses across America and Europe, the treason of the intellectuals continues to play out its unedifying drama.
Paul de Man and Hendrik de Man.
The English translation, The Treason of the Intellectuals1 sums it up neatly. Julien Benda – – Beacon Press. In this sense, the book is a trahison des clercs for the post-Communist world, a world dominated as much by the leveling imperatives of pop culture as by resurgent nationalism and ethnic separatism.
Who knows if in centuries to come there will not be universities for re-establishing our former ignorance? In which mixed marriages are forbidden and polygamy encouraged? When hatred of culture becomes itself a part of culture, the life of the mind loses all meaning.
This is the undoing of thought. Born into a Jewish family in ParisBenda became a master of French belles-lettres. Sign in to use this feature. The attack on the universal went forward in social and political life as well as in the refined precincts of epistemology and metaphysics: This article has no associated abstract.
The disintegration of faith in reason and common humanity leads not only to a destruction of standards, but also involves a crisis of courage.
The Frankfurt School Marxists Max Horkheimer and Theodor Adorno gave an exemplary but by no means uncharacteristic demonstration of one strain of this brand of anti-rational animus in the mids. Multiculturalism, as Finkielkraut points out, requires that we respect such practices.
Benda understood that the stakes were high: Julien Benda – – Gallimard. The Making of Chinese Intellectuals: It was translated into English in by Richard Aldington ; the U. He was nominated for the Nobel Prize in Literature four times  and one time for the Goncourt Prize. According to Benda, however, this situation was changing.